
İstanbul’u
ÖZETİ| “Miklagard” diye anan Vikingler, aynı zamanda Bizans ile ticaret yapıp Bizans’a saldırmış ve hatta imparatorluk ordularında paralı askerlik yapmış bu kuzeyli savaşçılardan birini de Ayasofya’nın mermerlerine adını runik alfabe ile kazımıştır...
Bugün İstanbul’un sokaklarında, mezarlıklarında, yollarında gezinirken bu
gibi hikâyelerin doğurduğu; Türkçe, Arapça, Rumca, Ermenice, Fransızca, İngilizce, İtalyanca, Lehçe, İbranice, Rusça, Bulgarca, Süryanice ve Sırpça gibi
daha birçok dilde kitabelere rastlamak olanaklı. Bu kitabeler, pek
dikkat edilmese de kentin
farklı köşelerinde saklı birer hazine gibi ilgi görmeyi, dikkat çekmeyi bekliyorlar.Emre Öktem ve
Mesut Tufan’ın kaleme aldığı İstanbul’da Çok Dilli Kitabeler (İstanbul Büyükşehir Belediyesi Yayınları) bu saklı hazineleri inceliyor, İstanbul’un renkli geçmişine tanıklık ediyor. Kitap, birçok yapıya can veren mimarları da günümüze taşımayı es geçmezken İstanbul’a kitabeler
üzerinden bakmak isteyenlere olanak tanıyor.İstanbul’da Çok Dilli Kitabeler /
Emre Öktem, Mesut Tufan / İstanbul Büyükşehir Belediyesi Yayınları / 728 s. / 2022.
Editor : Şerif SENCER